Birding San Pancho Network

  • INICIO / HOME
  • NOSOTROS / US
    • SERVICIOS DE ASESORIA EN LINEA
    • ONLINE BIRDING ADVISORY SERVICES
    • NUESTRA HISTORIA / OUR HISTORY
    • EQUIPO / TEAM >
      • VOLUNTARIADO / VOLUNTEERS
    • PROGRAMA DE PASANTIAS / INTERNSHIP PROGRAM
    • COLABORADORES / PARTNERS >
      • ALOJAMIENTO / LODGING
      • RESTAURANTS
      • TOURS
      • EMPRESAS / BUSINESS
      • INTERNATIONAL
      • GOBIERNO / GOVERNMENT
    • DONAR / DONATE >
      • DONADORES / DONORS
      • NUEVO CENTRO EDUCATIVO NEW EDUCATIONAL CENTER
      • IN KIND LIST / LISTA DE
      • TRANSPARENCIA / TRANSPARENCY
    • GALERIA/GALERY
    • CONTACTO / CONTACT
  • ECOTOURS
    • SAN PANCHO >
      • TOUR MATUTINO / MORNING TOUR
      • TOUR ATARDECER / SUNSET TOUR
      • AVES NOCTURNAS / OWLING TOUR
      • TOUR SENDERISMO / HIKING TOUR
    • SAN BLAS >
      • TOUR DE DIA / DAY TOUR
      • TOUR DE DOS DÍAS / OVERNIGHT TOUR
    • SAN SEBASTIAN DEL OESTE >
      • TOUR DE DIA / DAY TOUR
      • TOUR DE DOS DIAS / OVERNIGHT TOUR
    • PUERTO VALLARTA >
      • TOUR DE AVES / BIRDING TOUR
      • JARDIN BOTANICO - RANCHO EL SANTUARIO MACAW PRESERVE
      • JARDIN BOTANICO - EL TUITO (DOS DIAS) / BOTANICAL GARDEN - EL TUITO (OVERNIGHT)
    • ISLAS MARIETAS BIRDING TOUR >
      • TOUR MARINO & DE AVES / BIRDING & MARINE TOUR
    • LO DE MARCOS >
      • TOUR DE AVES / BIRDING TOUR
    • LAGUNA QUELELE-DESEMBOCADURA RIO AMECA TOUR >
      • BIRDING TOUR TO LAGUNA QUELELE & DESEMBOCADURA RIO AMECA
    • SIERRA DE VALLEJO HOT SPRINGS & BIRDING TOUR
    • RETIROS / RETREATS >
      • West Mexico Jan 2018
      • 2015 Intermountain & San Pancho Bird Observatories
    • PRIVATE TOURS
    • TESTIMONIOS / TESTIMONIALS
  • CONSERVACION / CONSERVATION
    • EDUCACION / EDUCATION >
      • PROGRAMA AVES URBANAS / URBAN BIRD PROGRAM >
        • OBSERVO AVES MEJORO MI SALUD
        • I BIRDWATCH - I IMPROVE MY HEALTH
      • RECURSOS / RESOURCES
    • COMUNIDAD / COMMUNITY >
      • OBSERVACION DE AVES Y SALUD
      • BIRDING & HEALTH
      • CAMPAÑAS / CAMPAIGNS
      • LETREROS INFORMATIVOS / INFORMATIVE SIGNS
    • CIENCIA / SCIENCE >
      • MONITOREO COMUNITARIO/ COMMUNITY MONITORING
      • PROYECTOS NATURALISTA
      • CONECTIVIDAD MIGRATORIA / mIGRATORY CONNECTIVITY
      • CONSERVACION DE GUACAMAYA VERDE / MILITARY MACAW CONSERVATION
  • BLOG

sendero capomo necesita tu ayuda / Capomo trail needs your help

10/5/2016

0 Comentarios

 
​Después de la temporada de lluvias el Sendero Capomo necesita mucho trabajo de mantenimiento para mantener los casi 2 km de sendero despejado para que sea más seguro realizar actividades educativas, de investigación científica y ecoturismo.

Agradecemos mucho a los estudiantes de Taller III de la Escuela del Mundo y a sus profesores Diego y Victor por ayudarnos a dar mantenimiento y así pronto estar listos para tener acceso a esta maravillosa estación de campo.

Si te es posible donar algo de tiempo o recursos esto es de manera específica lo que necesitamos:

1.- Fondos para pagar a las personas que nos ayudan a machetear el sendero durante la temporada o ayuda para realizar la limpieza del sendero. 

2.- Donativos en especie de desborzadoras, machetes, palas, rastrillos u otras herramientas de jardín para trabajo duro.

3.- Ayuda a difundir esta área de conservación con locales y visitantes para que nos visiten y conozcan este maravilloso sendero.
After the rainy season the Capomo Trail  needs much maintenance work to keep the nearly 2 km of trail clear for safer educational , scientific research and ecotourism activities.


We greatly appreciate students of Taller III at Escuela del Mundo and their teachers Diego and Victor for helping to maintain the trail. Soon it will be ready for us to access this wonderful field station.


Now, If you are able to donate some time or resources Here is what we need specifically:

1. Funds to pay workers to help us machete-clear the path during the season and to help with cleaning the path.

2. In kind Donations of new or used weed wackers, machetes, shovels, rakes or other garden tools for hard work.

3. Help us to spread the word about in order to have more exposure for this conservation area. We want locals and visitors to visit us and learn this wonderful trail.
0 Comentarios



Deja una respuesta.

    BirdingSanPancho
    News

    Por favor comparte con nosotros tus historias, preguntas e inquietudes.

    Please share with us your stories or questions

    Dona / Donate

    Boletines/
    Newsletters
    Fall 2012
    ​

    Noviembre 2020
    Septiembre 2020
    Julio 2020
    Junio 2020
    Mayo 2020
    Abril 2020
    Diciembre 2019
    Noviembre 2019
    Octubre 2019
    Septiembre 2019
    Julio 2019
    Junio 2019
    Abril 2019
    Marzo 2019
    Febrero 2019
    Enero 2019
    Diciembre 2018
    Noviembre 2018
    Octubre 2018
    Agosto 2018
    Junio 2018
    Abril 2018
    Marzo 2018
    Septiembre 2017
    Agosto 2017
    Junio 2017
    Abril 2017
    Noviembre 2016
    Octubre 2016
    Septiembre 2016
    Junio 2016
    Mayo 2016
    Abril 2016
    Febrero 2016

    Categorías

    Todos

    Fuente RSS

    Dona / Donate
    Dona / Donate
    Dona / Donate
    Dona / Donate
    Dona / Donate
Con tecnología de Crea tu propio sitio web único con plantillas personalizables.