Birding San Pancho Network
  • INICIO / HOME
  • NOSOTROS / US
    • NUESTRA HISTORIA / OUR HISTORY
    • EQUIPO / TEAM >
      • VOLUNTARIADO / VOLUNTEERS
    • PROGRAMA DE PASANTIAS / INTERNSHIP PROGRAM
    • COLABORADORES / PARTNERS >
      • ALOJAMIENTO / LODGING
      • RESTAURANTS
      • TOURS
      • EMPRESAS / BUSINESS
      • INTERNATIONAL
      • GOBIERNO / GOVERNMENT
    • DONAR / DONATE >
      • DONADORES / DONORS
      • NUEVO CENTRO EDUCATIVO NEW EDUCATIONAL CENTER
      • IN KIND LIST / LISTA DE
      • TRANSPARENCIA / TRANSPARENCY
    • GALERIA/GALERY
    • CONTACTO / CONTACT
  • ECOTOURS
    • SAN PANCHO >
      • TOUR MATUTINO / MORNING TOUR
      • TOUR ATARDECER / SUNSET TOUR
      • AVES NOCTURNAS / OWLING TOUR
      • TOUR SENDERISMO / HIKING TOUR
    • SAN BLAS >
      • TOUR DE DIA / DAY TOUR
      • TOUR DE DOS DÍAS / OVERNIGHT TOUR
    • SAN SEBASTIAN DEL OESTE >
      • TOUR DE DIA / DAY TOUR
      • TOUR DE DOS DIAS / OVERNIGHT TOUR
    • PUERTO VALLARTA >
      • TOUR DE AVES / BIRDING TOUR
      • JARDIN BOTANICO - RANCHO EL SANTUARIO MACAW PRESERVE
      • JARDIN BOTANICO - EL TUITO (DOS DIAS) / BOTANICAL GARDEN - EL TUITO (OVERNIGHT)
    • ISLAS MARIETAS BIRDING TOUR >
      • TOUR MARINO & DE AVES / BIRDING & MARINE TOUR
    • LO DE MARCOS >
      • TOUR DE AVES / BIRDING TOUR
    • LAGUNA QUELELE-DESEMBOCADURA RIO AMECA TOUR >
      • BIRDING TOUR TO LAGUNA QUELELE & DESEMBOCADURA RIO AMECA
    • SIERRA DE VALLEJO HOT SPRINGS & BIRDING TOUR
    • RETIROS / RETREATS >
      • 2015 Intermountain & San Pancho Bird Observatories
    • PRIVATE TOURS
    • TESTIMONIOS / TESTIMONIALS
  • CONSERVACION / CONSERVATION
    • EDUCACION / EDUCATION >
      • PROGRAMA AVES URBANAS / URBAN BIRD PROGRAM >
        • OBSERVO AVES MEJORO MI SALUD >
          • PLAN DE TRABAJO OBSERVO AVES MEJORO MI SALUD 2021
        • I BIRDWATCH - I IMPROVE MY HEALTH
      • RECURSOS / RESOURCES
    • COMUNIDAD / COMMUNITY >
      • OBSERVACION DE AVES Y SALUD
      • BIRDING & HEALTH
      • CAMPAÑAS / CAMPAIGNS
      • LETREROS INFORMATIVOS / INFORMATIVE SIGNS
    • CIENCIA / SCIENCE >
      • MONITOREO COMUNITARIO/ COMMUNITY MONITORING
      • PROYECTOS NATURALISTA
      • CONECTIVIDAD MIGRATORIA / mIGRATORY CONNECTIVITY
      • CONSERVACION DE GUACAMAYA VERDE / MILITARY MACAW CONSERVATION
      • MANEJO COMUNITARIO DE LIRIO ACUATICO
  • BLOG

Al reservar en nuestros tours apoyas un área local de conservación.
By joining us in our tours, you are supporting a local conservation área.

Su clima tropical y subtropical en distintas épocas del año brinda condiciones naturales ideales para la anidación de varias especies de aves marinas, tanto residentes como migratorias. Se pueden observar variedades de gaviotas y golondrinas marinas anidando en grandes grupos a finales del invierno en los márgenes de las islas.
​
Hay algunas especies de aves que no anidan en estas islas, sin embargo utilizan las aguas que las circundan como zona para alimentarse, algunas de ellas son costeras, como las garzas azules, la garza de dedos dorados y la garza tricolor, mientras que otras son pelágicas, es decir, que viven gran parte de su vida en mar abierto, como el ave tropical de pico rojo (Phaethon aethereus mesonauta) y el paiño negro (Oceanodroma melania).

Tropical and subtropical at different times of year climate provides ideal natural conditions for nesting of several species of sea birds, both resident and migratory. You can see varieties of gulls and terns nesting in large numbers in late winter in the margins of the islands.

The marine sanctuary of Islas Marietas, is the nesting and feeding ground of Blue-footed and Brown Boobies, species that can be found year-round. Some potential additional species include Elegant, Royal and Caspian Terns; Black-vented Shearwater; and, with some luck, Red-billed Tropicbird and Black Storm-Petrel.

There are also some species of birds that do not nest on the islands, yet use the waters that surround them as places to eat, some of them are coastal, such as blue herons, heron golden finger and tricolor heron, while others are pelagic, ie, living much of his life at sea, as the red-billed tropic bird (Phaethon aethereus Mesonauta) and black storm petrel (Oceanodroma melania).

TOUR AVES Y VIDA MARINA / BIRDING AND MARINE WILDLIFE TOUR
Imagen

Tours manejado por:
Tours in collaboration with:
Imagen
Con tecnología de Crea tu propio sitio web único con plantillas personalizables.