Birding San Pancho Network

  • INICIO / HOME
  • NOSOTROS / US
    • SERVICIOS DE ASESORIA EN LINEA
    • ONLINE BIRDING ADVISORY SERVICES
    • NUESTRA HISTORIA / OUR HISTORY
    • EQUIPO / TEAM >
      • VOLUNTARIADO / VOLUNTEERS
    • PROGRAMA DE PASANTIAS / INTERNSHIP PROGRAM
    • COLABORADORES / PARTNERS >
      • ALOJAMIENTO / LODGING
      • RESTAURANTS
      • TOURS
      • EMPRESAS / BUSINESS
      • INTERNATIONAL
      • GOBIERNO / GOVERNMENT
    • DONAR / DONATE >
      • DONADORES / DONORS
      • NUEVO CENTRO EDUCATIVO NEW EDUCATIONAL CENTER
      • IN KIND LIST / LISTA DE
      • TRANSPARENCIA / TRANSPARENCY
    • GALERIA/GALERY
    • CONTACTO / CONTACT
  • ECOTOURS
    • SAN PANCHO >
      • TOUR MATUTINO / MORNING TOUR
      • TOUR ATARDECER / SUNSET TOUR
      • AVES NOCTURNAS / OWLING TOUR
      • TOUR SENDERISMO / HIKING TOUR
    • SAN BLAS >
      • TOUR DE DIA / DAY TOUR
      • TOUR DE DOS DÍAS / OVERNIGHT TOUR
    • SAN SEBASTIAN DEL OESTE >
      • TOUR DE DIA / DAY TOUR
      • TOUR DE DOS DIAS / OVERNIGHT TOUR
    • PUERTO VALLARTA >
      • TOUR DE AVES / BIRDING TOUR
      • JARDIN BOTANICO - RANCHO EL SANTUARIO MACAW PRESERVE
      • JARDIN BOTANICO - EL TUITO (DOS DIAS) / BOTANICAL GARDEN - EL TUITO (OVERNIGHT)
    • ISLAS MARIETAS BIRDING TOUR >
      • TOUR MARINO & DE AVES / BIRDING & MARINE TOUR
    • LO DE MARCOS >
      • TOUR DE AVES / BIRDING TOUR
    • LAGUNA QUELELE-DESEMBOCADURA RIO AMECA TOUR >
      • BIRDING TOUR TO LAGUNA QUELELE & DESEMBOCADURA RIO AMECA
    • SIERRA DE VALLEJO HOT SPRINGS & BIRDING TOUR
    • RETIROS / RETREATS >
      • West Mexico Jan 2018
      • 2015 Intermountain & San Pancho Bird Observatories
    • PRIVATE TOURS
    • TESTIMONIOS / TESTIMONIALS
  • CONSERVACION / CONSERVATION
    • EDUCACION / EDUCATION >
      • PROGRAMA AVES URBANAS / URBAN BIRD PROGRAM >
        • OBSERVO AVES MEJORO MI SALUD
        • I BIRDWATCH - I IMPROVE MY HEALTH
      • RECURSOS / RESOURCES
    • COMUNIDAD / COMMUNITY >
      • OBSERVACION DE AVES Y SALUD
      • BIRDING & HEALTH
      • CAMPAÑAS / CAMPAIGNS
      • LETREROS INFORMATIVOS / INFORMATIVE SIGNS
    • CIENCIA / SCIENCE >
      • MONITOREO COMUNITARIO/ COMMUNITY MONITORING
      • PROYECTOS NATURALISTA
      • CONECTIVIDAD MIGRATORIA / mIGRATORY CONNECTIVITY
      • CONSERVACION DE GUACAMAYA VERDE / MILITARY MACAW CONSERVATION
  • BLOG

TOUR DE DÍA  /  dAY tOUR 

Un día completo para experimentar la mas sorprendente diversidad de aves y hábitats en esta Meca de la Observación de aves, famosa en todo México. 
 A full-day tour to experience the most amazing bird and habitat diversity at a Western Mexico´s famous birding-mecca
Duración | Duration
11 H
Horario | Schedule
6:00 am - 4:00 pm (Central Time / Winter)
Incluye | Includes
-Desayunos caseros y hechos con ingredientes regionales + café tradicional sustentable Capulin ​ (no incluye comida, se presentarán opciones durante el tour)
- Transporte redondo por tierra y bote (transporte terrestre disponible solo a partir de San Pancho y Sayulita, otros destinos podría significar un costo adicional o contratar algún servicio de transporte)
- Guía bilingüe 
- Uso de binoculares, telescopio y libros de referencia 
- Una lista de aves a través de averaves.org 
- Home made breakfast  cooked with local ingredients + traditional and sustainable coffee from Capulin.(does NOT include lunch, different options will be presented during the tour)
- Round land and boat transportation (land transportation valid only from San Pancho and Sayulita other locations might incur additional cost or hiring another transportation serice) 
- Bilingual guide
- Use of binoculars, spotting scope and reference books;
- A digital checklist via www.ebird.org.
Tamaño del grupo | Group Size
Máximo 8 personas y mínimo 2. 
​Up to 8 people, and a minimum group size of 2 people.
Costos | Costs
$2850 MXN por persona 
**El pago puede realizarse en dólares o su equivalente en Pesos Mexicanos
*** Pregunta por descuentos para personas nacionales, locales y regionales.
$157 USD per person
*** Payment can be done in Mexican Pesos.(prefered) or its equivalent in USD..
¿Qué traer? | What to bring?
Sandalias estilo Teva o zapatos cómodos para caminar en la naturaleza, pantalón largo (de preferencia), chamarra ligera, sombrero/gorra, lentes de sol, repelente para insectos y bloqueador.
Posible avistamiento de aves | Potential birds include
Teva sandals or comfortable hiking shoes, long pants (preferred), light jacket, hat/cap, sunglasses, insect repellent and sun-block.
Bare-throated Tiger-Heron, Boat-biled Heron, Limpkin,  Hooked-billed Kite, Mangroove-Warbler, Colima-Pigmy Owl  Woodstork, Roseate Spoonbill, Rusy-thrush Tanager, Rufous-necked Wood-rail just to  name a few. Check this tour´s complete species checklist
Bare-throated Tiger-Heron, Boat-biled Heron, Limpkin,  Hooked-billed Kite, Mangroove-Warbler, Colima-Pigmy Owl  Woodstork, Roseate Spoonbill, Rusy-thrush Tanager, Rufous-necked Wood-rail just to  name a few. Check this tour´s complete species checklist
Información adicional | Additional information
Pregunta por la opción de tour de dos días, si te interesa hacer más avistamiento de aves en esta área tan extensa.  El tour incluye un paseo en bote en el cual es muy probable ver Nictibios Jamaicanos (tapa caminos) y Chotacabras Pauraque, entre otras espectaculares especies e manglar.
Enquire for the overnight-tour option if you are interested in having the chance to birdwatch more around this extensive area. This includes a night boat tour in which is very likely to see Northern Potooos and Common Paureques as well as many other amazing mangroove species.

Al reservar en nuestros tours apoyas un área local de conservación.
By joining us in our tours, you are supporting a local conservation área.

Tour manejado por:
Tour in collaboration with:
Imagen
Imagen
Con tecnología de Crea tu propio sitio web único con plantillas personalizables.